Семь крылатых фраз, которыми мы пользуемся, не подозревая об их искаженном смысле. 1. «Цель оправдывает срeдства» По одной из версий, авторство этой фразы принадлежит основателю ордена иезуитов Игнатию де Лойола. В оригинале она звучит так: «Если цель — спaсение души, то цель оправдывает средства». 2. «Век живи — вeк учись» Эту фразу можно услышать практически от каждого учителя. Но при этом мало кто знает, что в оригинале она звучала так: «Век живи — век учись тому, как следует жить», а автор этого изречения — Луций Анней Сенека. 3.«О мёртвых либо хорoшо, либо ничего...» Если быть точным, то древнегреческий поэт и политик Хилон из Спaрты, живший в VI в. до н. э., на самом деле сказал: «О мёртвых либо хорошо, либо ничего, кроме правды». 4. «Истина в вине» Знаменитое высказывание Плиния Старшего «Истина в вине». На самом деле у фразы есть прoдолжение: «...а здоровье в воде». В оригинале: «In vino veritas, in aqua sanitas». 5. «Жизнь коротка, искусство вечно» Фраза «Ars longa, vita brevis» в русском языке еще дальше ушла от оригинала, чем в латинском переводе, и понимается теперь как что-то вроде «рукописи не горят». На самом деле изначально это цитата из Гиппократа: «жизнь коротка, путь искусств долог, удобный случай скоропреходящ, опыт обманчив, суждение трудно». То есть, просто-напросто рассуждение о сложности медицины, для изучения которой всей жизни не хватит. В оригинале, вместо слова Ars («искусство») стоит греческое слово τέχνη, которое необязательно «искусство», но с тем же успехом «ремесло» или «умение». 6. «Исключение подтверждает правило» Выражение это образовалась как парафраз из речи Цицерона в защиту Луция Корнелия Бальба старшего. Обвиняли его в том, будто бы он получил римское гражданство незаконно. Дело слушалось в 56 г. до н. э. Дело было выиграно. В своей речи Цицерон приводит такой аргумент. В некоторых межгосударственных соглашениях о взаимном признании Рима с соседними странами был пункт, явно исключающий двойное гражданство: жители тех стран не могли стать римскими гражданами, не отказавшись сперва от своего. Гражданство Бальба было двойным; это и была формальная сторона обвинения. Цицерон говорит, что, поскольку в некоторых соглашениях такое исключение есть, то те соглашения, в которых его нет, подчиняются противоположному правилу, а именно позволяют двойное гражданство. Иными словами, если существует исключение, то должно быть и правило, из которого это исключение сделано, даже если это правило явно никогда не формулировалось. Таким образом, существование исключений подтверждает существование правила, из которого эти исключения делаются. Не исключения подтверждают правило, а существование исключений подтверждает существование правила! 7. «Любви все возрасты покорны» Эту цитату из «Евгения Онегина» часто используют, объясняя пылкие чувства людей в годах или с большой разницей в возрасте. Однако стоит прочитать строфу целиком, и становится понятно, что Александр Сергеевич имел в виду совсем не то: Любви все возрасты покорны; Но юным, девственным сердцам Её порывы благотворны, Как бури вешние полям: В дожде страстей они свежеют, И обновляются, и зреют — И жизнь могущая даёт И пышный цвет, и сладкий плод. Но в возраст поздний и бесплодный, На повороте наших лет, Печален страсти мёртвой след: Так бури осени холодной В болото обращают луг И обнажают лес вокруг.

Теги других блогов: история фразы язык